让建站和SEO变得简单

让不懂建站的用户快速建站,让会建站的提高建站效率!

首页
你的位置:乐彩客购彩 > 首页 >

【有声】演员们看到金恩淑式肉麻台词时的真确反馈

发布日期:2022-03-16 20:48    点击次数:77

오글거리는데 이상하게 너무 좋음

诚然肉麻然而又很好

‘파리의 연인’ ‘도깨비’ ‘미스터 션샤인’ 등 무수한 히트작을 낳은 김은숙 작가. 그의 작품이 가진 가장 큰 특징은 그만이 쓸 수 있는 오글거리 면서도맛깔나는 명대사들이다. 이 명대사들을 소화해낸 남자 배우들은 대사를 처음 보았을 때 어떤 기분이었는지 인터뷰들을 정리했다.

#2‘파리의 연인’ ‘태양의 후예’ ‘도깨비’ ‘미스터 션샤인’ 등 무수한 히트작을 낳은 김은숙 작가. 그의 작품이 가진 가장 큰 특징은 그만이 쓸 수 있는 오글거리면서도 맛깔나는 명대사들임. 이를 직접 소화해낸 남자 배우들은 대사를 처음 보았을 때 어떤 기분이었는지 살펴보자.

#3 미스터 션샤인

#3《阳光先生》

“어제는 귀하가 내 삶에 없었는데 오늘은 있소. 그거면 됐소”

“昨日,我的人生里还莫得尊驾,本日却有了,那便满盈了。”

이병헌

李秉宪

“처음 대본을 받았을 땐 낯설고익숙하지 않았고, 작가의 의도를 잘 모를 때도 있어서 고민하기도 했다. 하지만 ‘김은숙의 언어’가 존재한다는 것을 알게 됐다. 정말 묘한힘을 가진 작가"

#4 쓸쓸하고 찬란하神 - 도깨비

#4《并立又灿烂的神-鬼魅》

“너와 함께한 시간 모두 눈부셨다. 날이 좋아서.날이 좋지 않아서. 날이 적당해서. 모든 날이 좋았다”

“与你在全部的时光,完满很留意。因为天气好,因为天气不好,因为天气刚刚好。每一天,都很美好。”

공유

孔刘

“대본을 한 번에 이해를 못했다. '이게 작가님이 웃기려고 만드신 건가?'싶더라. 그때 내가 늙었다는 생각을 했다. 혹시 작가님이 섭섭해하실까봐,'왜 이걸 못 알아먹지?'하실까봐 옆에 이동욱에게 몰래물어보고 그랬다"

#5 태양의 후예

#5《太阳的后裔》

“이 남자, 저 남자 너무 걱정하는 남자가 많은 거 아닙니까? 헤프게 굴지 말고 강선생은 이 시간 이후 내 걱정만 합니다.”

송중기

宋仲基

“오글거린다고 생각하지는 않았지만, 보시는 분들이 그렇게 느끼셨다면 존중한다. 누군가에게 대사가 오글거린다면, 내가 그렇게 안 보이게 하면 되는 것” + “(진구에게 전화해서)형, 말도 안 되는 대사가 있어”

#6 상속자들

#6《采纳者们》

“혹시...나 너 좋아하냐?”

“能够,我可爱你吗?”

이민호

李敏镐

“대본을 받았을 때 굉장히 신선했다. 오타가 아닌지 의심할 정도였다.‘이런 식의 고백이나 대사를 할 수도 있구나’라는 생각이 들었다. 아마 평소의 나라면 하지 못했을 것이다”

“看到脚本的手艺,我嗅觉相配极新,以至还怀疑是不是打错字了。我还在想‘正本也不错用这种风景广告或者说台词啊’,如若是我的话应该说不出这种话。”

#7 파리의 연인

#7《巴黎恋人》

“애기야 가자!”

“宝宝走吧!”

박신양

朴新阳

“‘이게 뭐지? 장난치는 건가?’라는 생각이 먼저 들었다. 얼굴이 울그락불그락해지면서 식은땀이 났다. ‘생전 접해보지 못한 닭살스러운 대사를 어떻게 하지‘라는 걱정에 주변 사람들에게 의견을 수도 없이 물어봤다”

“我的第一想法是‘这是什么呢?是在开打趣吗?’变得面红过耳,还冒盗汗了。从未斗争过这种肉麻的台词,都不澄澈如何是好,大宗次向周围的人征求了意见。”

#8 파리의 연인

#8《巴黎恋人》

“이 안에 너 있다”

“这内部有你”

이동건

李东健

“‘사...사람이 이런 말을 할 수 있나...?‘ 싶었다. 너무 어려웠다. 대사를 바꾸고 싶었다. 현실적인 말로 바꿀까 생각을 하다보니까 작가님이 주신 대사를 바꾸는 게 맞는가 싶어 소화를 하 고자 했다”

本日词汇

낯설다【形貌词】生分,凄沧。

묘하다【形貌词】奇妙,心事。

몰래【副词】黧黑,暗暗地。

걱정【名词】惦记,担忧。

어렵다【形貌词】贫瘠,不易。

句型语法

-(으)면서(도)

相连词尾。用于谓词词干后,默示具有对立联系的事情或情状同期存在。在专揽中,前后主语应一致,助词‘~도’不错概略。

민호 씨는 자신은 일하지 않으면서 다른 사람들에게 일을 많이 시킨다.

敏浩我方不职责,还老是让他人做好多事。

지희는 이번 일에 자신의 잘못을 알면서도 끝까지 모른 척했다.

智熙就算澄澈此次的事是她不合,她也会装作不澄澈的。

-고자 하다

接在动词词干后,默示谈话者的意图、议论或行径的宗旨。

하던 공부는 다 끝마치고 결혼하고자 합니다.

学习戒指之后蓄意成亲。

한국학에 대해 더 자세히 공부하고자 해서 한국에 왔습니다.

往期精彩实质:

SPRING

【有声】自称“根蒂不看脸”却和绝世美男相爱的女明星都有谁?

金恩淑式肉麻李东健巴黎恋人李秉宪孔刘声明:该文观点仅代表作家本身,搜狐号系信息发布平台,搜狐仅提供信息存储空间管事。






    Powered by 乐彩客购彩 @2013-2022 RSS地图 HTML地图

    Copyright 站群 © 2013-2021 365建站器 版权所有